«По соседству с убийством»

Ганжебас,
окурок, прихваченный канцелярской скрепкой.
Вертолет все кружит и кружит,
Вынюхивая кровь
Прожектором тычет в стену нашей спальни.

У пятерых в этом дворе есть стволы
У шестого — мачете.
Мы здесь все алкоголики и убийцы
Но в отеле напротив обстановка похуже
В бело-зеленом дверном проеме
Восседают они
Пустые, отстраненные
Ждут, когда их оформят.

Здесь у каждого на подоконнике
Живет крохотный зеленый росток.
Мы воюем с нашими женщинами,
в три по полуночи
идет бой:
стелем мы
мягко.
А на каждой лавчонке стоит
мелкое блюдце с едой
вечно съеденной к утру,
полагаю,
котами.

///

«Близкие встречи другого рода»

Мы в кино идем, или как?
спросила она.

ол райт — сказал он — пойдем.

Я не буду трусики одевать, так что ты сможешь поиграть со мной в темноте,
сказала она.

попкорн возьмем?
спросил он.

конечно, ответила она.

трусы оставь,
сказал он.

чего это?
спросила она.

я просто хочу кино посмотреть,
ответил он.

смотри, сказала она, я могу выйти на улицу, и там сотня мужиков, которые с наслаждением бы мне вдули.

ол райт, сказал он, вперед.
Я посижу дома и почитаю National Enquirer.

Ты сукин сын, сказала она, я просто пытаюсь построить осмысленные отношения.

ты их не склепаешь молотком, сказал он.

так мы в кино идем, или как?
спросила она.

ол райт, сказал он, пойдем…
На углу Западной и Франклина он включил поворотник, прежде чем уйти влево
и мужик на встречной ускорился
как будто хотел его подрезать.

тормоза завизжали. удара не было, но почти.

он обругал того, кто сидел в другой машине. тот выругался в ответ. у того мужика в салоне сидел еще один человек. Это была Его жена.

они тоже направлялись в кино.

///

«Бунты»

Полыхающим, я видел этот город дважды
за свою жизнь
и самым приметным моментом
была реакция политиков
потом
когда они провозглашали несправедливость
системы
и вымогали новой
сделки для беспомощных
и нищих

ничто не исправилось с прошлого раза
и ничто не исправят
сейчас

нищие останутся нищими
безработные не найдут работу
бездомные останутся такими

и политики,
натягиваясь жиром от земли
будут процветать вечно

///

«Радости проклятых»

радости проклятых
лимитированы короткими моментами
счастья
как глаза во взгляде пса,
как брусок воска,
как огонь, охватывающий здание мэрии,
страну,
континент,
огонь, охватывающий волосы
дев и монстров
и ястребов, жужжащих в персиковых деревьях
в когтях которых — морское течение.
Время
пьяное, сырое
все в огне,
все промокло,
все хорошо.

///

давление слов
продолжается с поразительным постоянством
как официант
несущийся с загруженным подносом.
на всех этих бледнолицых, ржущих над нами
не обращай внимание.
не обращай
до тех пор, пока завязан шнурок ботинка
и штрих, упавший на хвост, не стоит за спиной.
просто иметь возможность почесаться и быть спокойным
уже победа.
страдающие запором мыслей,
ищущие широких смыслов
получат свое облегчение
другим способом
а ты
сделай шаг назад, стань на обе.
и если где-то есть свет
он найдет
тебя

///


image

 

 

 

 

 

 

 

 

из Ч. Буковски
«Радости проклятых»
1951-1993
перевод — «Chtivo.org»